русский [Изменение]

АЛь-ФАДЖР-27, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

АЛь-ФАДЖР-27, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛь-ФАДЖР, стих 27

سورة الفجر

Сура АЛь-ФАДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ﴿٢٧﴾
89/АЛь-ФАДЖР-27: Йaa эййeтухaaн нeфсйль мутмaиннeту.

Imam Iskender Ali Mihr

О, насыщенная душа!

Abu Adel

О ты, душа обретшая покой [[Душа, которая убеждена в Истине, Единственности и Величии Аллаха, свободная от всяческих сомне­ний, которые сводят Веру на нет. Такая душа довольна решением Аллаха, и в Судный День она вернется спокойной и радостной оттого, что ее обрадовали Раем и во время смерти и во время воскрешения.]]!

Al Muntahab

О душа, обретшая спокойствие в истине!

Elmir Kuliev

О душа, обретшая покой!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

О ты, душа упокоившаяся!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[В тот день праведникам будет сказано]: "О душа, обретшая покой!

Valeria Porokhova

О ты, ничем не омраченная душа!
27