русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-196, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
196

АЛЬ ИМРАН-196, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 196

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لاَ يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِي الْبِلاَدِ ﴿١٩٦﴾
3/АЛЬ ИМРАН-196: Лaa йeгуррaннeкe тeкaллубeллузиинe кeфeруу фииль билaaд(билaaди).

Imam Iskender Ali Mihr

Пусть ни в коем случае тебя не обманывает то, что неверующие путешествуют по городам (их благополучие).

Abu Adel

Пусть не обманет тебя (о, Посланник) оборотливость [спокойная и благополучная жизнь] тех, которые стали неверными в странах, [ты не думай, что они останутся безнаказанными]

Al Muntahab

Пусть не трогают тебя (о Мухаммад!) прибыли и успех в торговле тех, которые не уверовали.

Elmir Kuliev

Пусть не обольщает тебя свобода действий на земле тех, кто не уверовал.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Пусть не соблазняет тебя изворотливость тех, которые не уверовали в стране:

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Пусть не обольщает тебя мирская суетность тех, кто не уверовал, -

Valeria Porokhova

Пусть оборотливость неверных в этом граде ■ Тебя не вводит в заблужденье,
196