русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-72, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-72

3/АЛЬ ИМРАН-72 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

АЛЬ ИМРАН-72, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-72

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 72

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمِنُواْ بِالَّذِيَ أُنزِلَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُواْ وَجْهَ النَّهَارِ وَاكْفُرُواْ آخِرَهُ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴿٧٢﴾
3/АЛЬ ИМРАН-72: Вe кaaлeт тaaифeтун мин эхлиль китaaби aaминуу биллeзии унзилe aлeллeзиинe aaмeнуу вeджхeн нeхaaри вeкфуруу aaхирaху лeaллeхум йeрджиуун(йeрджиуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Одна группа из обладателей Книги (другой) сказали: "В то, что ниспослано амену днём, веруйте и в конце (дня, вечером) отрицайте. В надежде, что так они (от своей религии) (от) вернутся.

Abu Adel

И сказала часть из людей Писания (а именно иудеи): «Уверуйте в то, что ниспослано тем, которые уверовали, в начале дня и отрекитесь в конце его [нарочно сделайте вид, что вы уверовали и затем открыто отрекитесь от их веры], – может быть (таким образом), они [верующие] вернутся (к неверию) (усомнившись в своей вере).

Al Muntahab

Некоторые из обладателей Писания, желая ввести верующих в заблуждение, говорят своим последователям: "Веруйте в Коран, ниспосланный Мухаммаду, в который уверовали те, которые следовали за ним; веруйте в начале дня и отрекитесь в конце его. Может быть, таким образом вы сможете внушить им сомнение, и они отрекутся от своей исламской религии!"

Elmir Kuliev

Часть людей Писания говорит: "Уверуйте в то, что ниспослано верующим, в начале дня и перестаньте верить в конце его. Быть может, они обратятся вспять.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И говорит партия из обладателей писания: "Веруйте в то, что ниспослано тем, которые уверовали, в начале дня и отрекитесь в конце его, - может быть, они вернутся.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Некоторые из людей Писания говорят: "Веруйте в начале дня в то, что ниспослано верующим, и отрекайтесь в конце дня. Быть может, они отрекутся [от своей веры].

Valeria Porokhova

И есть среди людей Писания такие, кто говорит: ■ "Вы на рассвете дня уверьте в Книгу, ■ Что тем ниспослана, кто в Господа уверовал (душой), ■ В конце же дня вы отрекитесь от нее - ■ Как знать, быть может, отрекутся и они -
72