русский [Изменение]

АЛЬ-ИСРА-50, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

АЛЬ-ИСРА-50, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИСРА, стих 50

سورة الإسراء

Сура АЛЬ-ИСРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قُل كُونُواْ حِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا ﴿٥٠﴾
17/АЛЬ-ИСРА-50: Кйль куунуу хиджaaрeтeн эв хaдиидaa(хaдиидeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Скажи, что: "Будь вы камнем или железом (даже если будете)."

Abu Adel

Скажи (им) (о, Пророк): «Даже если бы вы стали камнями, или железом,

Al Muntahab

Скажи им (о пророк!): "Даже если бы вы были камнем или железом, которое ещё твёрже,

Elmir Kuliev

Скажи: "Даже если вы станете камнями, или железом,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Скажи: "Будьте камнями, или железом,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Отвечай: "Будете ли вы камнями, или железом,

Valeria Porokhova

Скажи им: "Да! ■ Будь вы камнями даже иль железом
50