русский [Изменение]

АЛЬ-КИЙАМА-37, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

АЛЬ-КИЙАМА-37, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КИЙАМА, стих 37

سورة الـقـيامـة

Сура АЛЬ-КИЙАМА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى ﴿٣٧﴾
75/АЛЬ-КИЙАМА-37: Э лeм йeку нутфeтeн мин мeнии йин йумнaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Разве (он) не капля с пролитой семени?

Abu Adel

Разве не был он (когда-то) (лишь) каплей (мужского) семени, (который) извергался [изливался]?

Al Muntahab

Неужели человек не был излившейся каплей жидкости, которой было предопределено попасть в матку,

Elmir Kuliev

Разве он не был каплей из семени источаемого?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве не был он каплей из семени источаемого?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Разве не был он изроненной каплей [семени]?

Valeria Porokhova

Ужель он не был каплей спермы, ■ Что изливается (стрелой)?
37
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.