русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الـقـيامـة ٣٧
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ٣٧
АЛЬ-КИЙАМА-37, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КИЙАМА
Слушайте Коран 75/АЛЬ-КИЙАМА-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
АЛЬ-КИЙАМА-37, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КИЙАМА, стих 37
سورة الـقـيامـة
Сура АЛЬ-КИЙАМА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى
﴿٣٧﴾
75/АЛЬ-КИЙАМА-37:
Э лeм йeку нутфeтeн мин мeнии йин йумнaa.
Imam Iskender Ali Mihr
Разве (он) не капля с пролитой семени?
Abu Adel
Разве не был он (когда-то) (лишь) каплей (мужского) семени, (который) извергался [изливался]?
Al Muntahab
Неужели человек не был излившейся каплей жидкости, которой было предопределено попасть в матку,
Elmir Kuliev
Разве он не был каплей из семени источаемого?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве не был он каплей из семени источаемого?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Разве не был он изроненной каплей [семени]?
Valeria Porokhova
Ужель он не был каплей спермы, ■ Что изливается (стрелой)?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40