русский [Изменение]

АЛЬ-МААРИДЖ-10, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-10

70/АЛЬ-МААРИДЖ-10 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

АЛЬ-МААРИДЖ-10, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-10

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МААРИДЖ, стих 10

سورة الـمعارج

Сура АЛЬ-МААРИДЖ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا ﴿١٠﴾
70/АЛЬ-МААРИДЖ-10: Вe лaa йeс’eлу хaмиимун хaмиимaa(хaмиимeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И (в тот день) ни один друг не спросит другого друга.

Abu Adel

и (даже) не спросит близкий [родственник] близкого (так как каждый будет занят своими делами) –

Al Muntahab

и родич не будет спрашивать своего родича о делах, поскольку каждый будет занят только собой.

Elmir Kuliev

родственник не станет расспрашивать родственника,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и не спросит друг о друге -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и родич не станет расспрашивать [своего] родича,

Valeria Porokhova

Когда о своем друге друг не спросит,
10