русский [Изменение]

АЛЬ-МААРИДЖ-8, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-8

70/АЛЬ-МААРИДЖ-8 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

АЛЬ-МААРИДЖ-8, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-8

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МААРИДЖ, стих 8

سورة الـمعارج

Сура АЛЬ-МААРИДЖ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ ﴿٨﴾
70/АЛЬ-МААРИДЖ-8: Йeвмe тeкуунус сeмaaу кeль мухл(мухли).

Imam Iskender Ali Mihr

В тот день (в день страдний) небо уподобится расплавленному металлу.

Abu Adel

В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу [когда наступит День Суда и падет наказание на неверующих],

Al Muntahab

В тот День небо будет подобно расплавленному серебру,

Elmir Kuliev

В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

в тот день, когда небо будет, как медь расплавленная,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В тот день небо уподобится расплавленному металлу,

Valeria Porokhova

Тот День, ■ Когда расплавленною медью станет небо,
8