русский [Изменение]

АЛЬ-МААРИДЖ-25, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-25

70/АЛЬ-МААРИДЖ-25 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

АЛЬ-МААРИДЖ-25, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-25

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МААРИДЖ, стих 25

سورة الـمعارج

Сура АЛЬ-МААРИДЖ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿٢٥﴾
70/АЛЬ-МААРИДЖ-25: Лис сaaили вeль мaхруум(мaхрууми).

Imam Iskender Ali Mihr

Для тех, кто просит и для обездоленных.

Abu Adel

для просящего [нуждающегося и открыто просящего у людей] и лишенного [нуждающегося, но не просящего],

Al Muntahab

для тех, кто просит помощи у них, и для обездоленных, стесняющихся просить её,

Elmir Kuliev

для просящих и обездоленных,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

для просящего и лишенного,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

для просителей и обездоленных;

Valeria Porokhova

Для тех, которые о помощи взывают, ■ И тех, которые о помощи (в смирении) молчат;
25