русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـمعارج ١٨
القرآن الكريم
»
سورة الـمعارج
»
سورة الـمعارج ١٨
АЛЬ-МААРИДЖ-18, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-18
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МААРИДЖ
»
АЛЬ-МААРИДЖ-18, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-18
Слушайте Коран 70/АЛЬ-МААРИДЖ-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
АЛЬ-МААРИДЖ-18, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-18
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МААРИДЖ, стих 18
سورة الـمعارج
Сура АЛЬ-МААРИДЖ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَجَمَعَ فَأَوْعَى
﴿١٨﴾
70/АЛЬ-МААРИДЖ-18:
Вe джeмea фe эв’aa.
Imam Iskender Ali Mihr
И того, кто собирает (состояние, добро, имущество), а потом копит его.
Abu Adel
(и) кто собирал (имущество) и копил (его) (не отдавая долю, которую Аллах обязал ему выплачивать).
Al Muntahab
копил имущество и берёг его в своих сокровищницах, не расходуя из него на пути Аллаха и не выделяя из него ту долю, которую Аллах предписал.
Elmir Kuliev
кто копил и прятал.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
кто собрал и скопил.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
кто сколотил [состояние] и берег его.
Valeria Porokhova
Копил добро и (в закромах его) хранил.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44