русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـمعارج ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الـمعارج
»
سورة الـمعارج ٢٧
АЛЬ-МААРИДЖ-27, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-27
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МААРИДЖ
»
АЛЬ-МААРИДЖ-27, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-27
Слушайте Коран 70/АЛЬ-МААРИДЖ-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
АЛЬ-МААРИДЖ-27, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-27
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МААРИДЖ, стих 27
سورة الـمعارج
Сура АЛЬ-МААРИДЖ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
﴿٢٧﴾
70/АЛЬ-МААРИДЖ-27:
Вeллeзиинe хум мин aзaaби рaббихим мушфикуун(мушфикуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
И они те, которые бояться наказания своего Господа.
Abu Adel
и тех, которые страшатся наказания своего Господа [боятся оставлять свои обязанности перед Аллахом и совершать запрещенное Им], –
Al Muntahab
страшатся наказания своего Господа и стремятся избавиться от него (повинуясь Аллаху).
Elmir Kuliev
которые трепещут перед мучениями от своего Господа,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и тех, которые страшатся наказания своего Господа, -
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
которые боятся наказания Господа своего,
Valeria Porokhova
И те, кто наказания Господнего страшится, -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44