русский [Изменение]

АЛЬ-МААРИДЖ-32, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-32

70/АЛЬ-МААРИДЖ-32 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

АЛЬ-МААРИДЖ-32, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-32

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МААРИДЖ, стих 32

سورة الـمعارج

Сура АЛЬ-МААРИДЖ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿٣٢﴾
70/АЛЬ-МААРИДЖ-32: Вeллeзиинe хум ли эмaaнaaтихим вe aхдихим рaaуун(рaaуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И они те, кто соблюдают то, что им доверели и клятвы исполняют.

Abu Adel

и тех, которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,

Al Muntahab

которые исполняют предписания шариата, сохраняя доверенное им людьми, и выполняют свои обеты, данные Аллаху и людям, не изменяя и не нарушая их,

Elmir Kuliev

которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И тех, которые соблюдают доверенное и договоры.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Те же, которые сохраняют доверенное им и не нарушают клятв,

Valeria Porokhova

И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) ■ И добросовестны в своих договорах,
32