русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـمعارج ٣٤
القرآن الكريم
»
سورة الـمعارج
»
سورة الـمعارج ٣٤
АЛЬ-МААРИДЖ-34, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-34
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МААРИДЖ
»
АЛЬ-МААРИДЖ-34, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-34
Слушайте Коран 70/АЛЬ-МААРИДЖ-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
АЛЬ-МААРИДЖ-34, Сура ВОЗВЫШЕННОСТИ Стих-34
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МААРИДЖ, стих 34
سورة الـمعارج
Сура АЛЬ-МААРИДЖ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
﴿٣٤﴾
70/АЛЬ-МААРИДЖ-34:
Вeллeзиинe хум aлaa сaлaaтихим йухaaфизуун(йухaaфизуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
И они хранят свои намазы (постоянно совершают обрядовые молитвы).
Abu Adel
и тех, которые берегут свои молитвы [исполняют вовремя и надлежащим образом], –
Al Muntahab
и бережно выстаивают молитвы, совершая их наилучшим и должным образом.
Elmir Kuliev
и которые оберегают свой намаз.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И тех, которые охраняют свою молитву.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
которые [бережно] блюдут молитвы, -
Valeria Porokhova
И те, кто строг в часах молитвы, -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44