русский [Изменение]

АЛЬ-МУМИНУН-58, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-58

23/АЛЬ-МУМИНУН-58 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

АЛЬ-МУМИНУН-58, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-58

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 58

سورة المؤمنون

Сура АЛЬ-МУМИНУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٨﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-58: Вeллeзиинe хум би aaйaaти рaббихим йу’минуун(йу’минуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И они веруют в аяты своего Господа.

Abu Adel

и которые в знамения Господа своего [в аяты Корана] веруют (и действуют по ним),

Al Muntahab

которые уверовали в знамения Аллаха, находящиеся во Вселенной и упомянутые в ниспосланных Книгах,

Elmir Kuliev

которые веруют в знамения своего Господа,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и которые в знамения Господа своего веруют,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

которые уверовали в знамения Господа своего,

Valeria Porokhova

Кто верует в знамения Господни
58