русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة المؤمنون ٥٩
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٥٩
АЛЬ-МУМИНУН-59, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-59
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУМИНУН
»
АЛЬ-МУМИНУН-59, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-59
Слушайте Коран 23/АЛЬ-МУМИНУН-59
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
АЛЬ-МУМИНУН-59, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-59
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 59
سورة المؤمنون
Сура АЛЬ-МУМИНУН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ
﴿٥٩﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-59:
Вeллeзиинe хум би рaббихим лaa йушрикуун(йушрикуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
И они ничему не покланяются наряду со своим Господом.
Abu Adel
и которые Господу своему не придают сотоварищей [служат и поклоняются только одному Аллаху],
Al Muntahab
которые уверовали в Аллаха Единого и не придают Ему сотоварищей,
Elmir Kuliev
которые не приобщают к своему Господу сотоварищей,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и которые Господу своему не придают сотоварищей,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
которые не признают наряду с Господом своим других богов,
Valeria Porokhova
И соучастников Ему не придает,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114