русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة المؤمنون ٨
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٨
АЛЬ-МУМИНУН-8, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-8
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУМИНУН
»
АЛЬ-МУМИНУН-8, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-8
Слушайте Коран 23/АЛЬ-МУМИНУН-8
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
АЛЬ-МУМИНУН-8, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-8
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 8
سورة المؤمنون
Сура АЛЬ-МУМИНУН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
﴿٨﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-8:
Вeллeзиинe хум ли эмaaнaaтихим вe aхдихим рaaуун(рaaуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
И они верны своим врученным им на хранение (трём телам и воле) и обещаниям.
Abu Adel
которые берегут доверенное им и (исполняют) свои договоры,
Al Muntahab
(Верующие - те), которые сохраняют доверенное им имущество, тайны и т.п., а также соблюдают все свои доверенности, обещания и договоры между собой и между Аллахом, между собой и людьми,
Elmir Kuliev
которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
которые соблюдают свои доверенности и договоры,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Блаженны те], которые блюдут врученное им на хранение и договоры,
Valeria Porokhova
Кто соблюдает обязательства свои и договоры,
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118