русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة المطـفـفين ٣٠
القرآن الكريم
»
سورة المطـفـفين
»
سورة المطـفـفين ٣٠
АЛЬ-МУТАФФИФИН-30, Сура ОБВЕШИВАНИЕ Стих-30
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУТАФФИФИН
»
АЛЬ-МУТАФФИФИН-30, Сура ОБВЕШИВАНИЕ Стих-30
Слушайте Коран 83/АЛЬ-МУТАФФИФИН-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
АЛЬ-МУТАФФИФИН-30, Сура ОБВЕШИВАНИЕ Стих-30
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУТАФФИФИН, стих 30
سورة المطـفـفين
Сура АЛЬ-МУТАФФИФИН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
﴿٣٠﴾
83/АЛЬ-МУТАФФИФИН-30:
Вe изa мeрруу бихим йeтeгaaмeзуунe.
Imam Iskender Ali Mihr
И когда приходили к ним (к амену), то перемигивались.
Abu Adel
и когда (те неверующие) проходили мимо них [верующих], подмигивали друг другу (подшучивая и издеваясь над верующими),
Al Muntahab
и когда мимо них проходили верующие, они издевались над ними и перемигивались друг с другом,
Elmir Kuliev
Проходя мимо них, они подмигивали друг другу,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и когда проходили мимо них, мигали друг другу,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Когда проходили мимо них, то перемигивались, [издеваясь].
Valeria Porokhova
И, когда мимо проходили, ■ Мигали (понимающе) друг другу,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36