وَلَهُ مَا فِي الْسَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَهُ الدِّينُ وَاصِبًا أَفَغَيْرَ اللّهِ تَتَّقُونَ
﴿٥٢﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Ему принадлежит то, что на небесах и на земле. И религия навечно принадлежит Ему. (Раз так), неужели вы всё ещё боитесь кого-либо другого, кроме Аллах'а?
Abu Adel
И Ему [Аллаху] принадлежит то, что в небесах и на земле [Он является Создателем, Владыкой и Богом всего], и Ему (должно совершаться) поклонение постоянно. Неужели вы будете остерегаться [бояться] кого-нибудь, кроме Аллаха?
Al Muntahab
Ему, Единому, принадлежит всё в небесах и на земле: все люди - и цари, и рабы! Вам следует поклоняться Аллаху Единому и благодарить Его, а не кого-то другого. Аллаху следует повиноваться, просить у Него прощения и бояться Его наказания!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ему принадлежит то, что в небесах и на земле, Ему - подчинение постоянное; неужели вы боитесь кого-нибудь, кроме Аллаха?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Ему принадлежит то, что на небесах и на земле, Ему должно всегда поклоняться. Неужели вы страшитесь кого-либо другого, кроме Аллаха?
Valeria Porokhova
Ведь, истинно, Ему принадлежит ■ Все в небесах и на земле, ■ И неустанное служение - Ему! ■ Так неужели вы иных (богов), кроме Аллаха, ■ (Способны чтить) и станете страшиться?