русский [Изменение]

АН-НИСА-11, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

АН-НИСА-11, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НИСА, стих 11

سورة النساء

Сура АН-НИСА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يُوصِيكُمُ اللّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ فَإِن كُنَّ نِسَاء فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِن كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَلأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِن كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلأُمِّهِ السُّدُسُ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَآؤُكُمْ وَأَبناؤُكُمْ لاَ تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاً فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيما حَكِيمًا ﴿١١﴾
4/АН-НИСА-11: Йуусиикумуллaaху фии эвлaaдикум лиз зeкeри мислу хaззыл унсeйeйн(унсeйeйни), фe ин куннe нисaaeн фeвкaснeтeйни фe лeхуннe сулусaa мaa тeрaк(тeрaкe), вe ин кaaнeт вaaхидeтeн фe лeхaaн нысф(нысфу). Вe ли эбeвeйхи ли кулли вaaхидин мин хумaaс судусу миммaa тeрaкe ин кaaнe лeху вeлeд(вeлeдун), фe ин лeм йeкун лeху вeлeдун вe вaрисeхуу эбeвaaху фe ли уммихис сулус(сулусу), фe ин кaaнe лeхуу ыхвeтун фe ли уммихис судусу, мин бa’ди вaсиййeтин йуусии бихaa эв дeйн(дeйнин). Aaбaaукум вe эбнaaукум, лaa тeдруунe эййухум aкрaбу лeкум нeф’aa(нeф’eн), фaриидaтeн минaллaaх(минaллaaхи). Иннaллaaхe кaaнe aлиимeн хaкиимaa(хaкиимeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Аллах вам о (наследстве) ваших детей рекомендует (заповедует) это. Доля (пай) мужчины в два раза больше доли женщины, но если женщин больше двух (и нет братьев) от наследства две трети (им принадлежит), но если она единственная, половина её. Если у покойника есть ребёнок, в оставшемся (наследстве), одна шестая часть (принадлежит) его матери и отцу, каждому из них. Но, если нет ребёнка и только мать и отец становятся наследниками, то матери полагается одна третья часть (остальное отца), если у покойника есть брат, то после того, как вернёт долги и исполнит завещанное, то матери положено одна шестая часть (наследства). Кто из ваших отцов и сыновей более близок вам с точки зрения пользы, вы не знаете. (Этот установленный пай) от Аллах’а вменён вам в обязанность. Без сомнения, Аллах - Алим (всё знающ) и Хаким (Мудр).

Abu Adel

Наставляет вас Аллах относительно ваших детей: мужчине (дается) доля (наследства), подобная доле двух женщин. А если они [дети] – женщины, числом больше двух, то им (полагается) две трети того, что он [умерший] оставил. А если она [дочь] (только) одна, то ей – половина. А родителям его [умершего], каждому из двух – одна шестая того, что он оставил, если у него есть ребенок. А если у него [у умершего] нет ребенка, и его наследниками являются его родители, то матери – одна треть (а отцу все остальное). А если есть у него братья, то матери (достается) одна шестая (наследства). (И такое распределение наследственного имущества делается) после (исполнения) завещанного, которой он [умерший] завещает, или долга (который был на нем). Родители ваши или ваши дети – вы не знаете, кто из них ближе вам по пользе, (поэтому не отдавайте предпочтения одним над другими). (И это наставление) является предписанием от Аллаха. Поистине, Аллах знающий (и) мудрый!

Al Muntahab

Заповеди Аллаха по отношению к наследству, оставленному детям и родителям в случае смерти, преследуют цель соблюсти справедливость и улучшить положение наследников. Относительно детей: а. сыну - долю, подобную доле двух дочерей, если дети - сыновья и дочери, б. если же они (дети) - женщины, числом более двух, то им - две трети наследства. Из содержания айата можно понять, что доля двух дочерей подобна той доле, которая приходилась бы на долю дочерей, если бы их было более двух, в. если умерший оставил одну дочь, то ей - половина того, что он оставил. Относительно родителей: а. родителям его, каждому из двух, - одна шестая, если у него есть ребёнок (сын или дочь), б. если у него нет детей, и ему наследуют только родители, то матери - одна треть, а отцу - остальное. Если у него есть братья и сёстры, то мать наследует одну шестую, отец получает остальное, чтобы содержать братьев и сестёр. Эти доли даются после того, как вычтено всё завещанное им по шариату [[Завещанное не может превышать 1/3 всего наследства после уплаты долга.]] и уплачены долги. Это установление Аллаха справедливое и мудрое. Вы не знаете, кто из них ближе вам по пользе - ваши родители или ваши сыновья. Благое и польза в том, что установлено Аллахом. Поистине, Аллах знает, в чём ваша польза и мудр в Своих установлениях!

Elmir Kuliev

Аллах заповедует вам относительно ваших детей: мужчине достается доля, равная доле двух женщин. Если все дети являются женщинами числом более двух, то им принадлежит две трети того, что он оставил. Если же есть всего одна дочь, то ей принадлежит половина. Каждому из родителей принадлежит одна шестая того, что он оставил, если у него есть ребенок. Если же у него нет ребенка, то ему наследуют родители, и матери достается одна треть. Если же у него есть братья, то матери достается одна шестая. Таков расчет после вычета по завещанию, которое он завещал, или выплаты долга. Ваши родители и ваши дети - вы не знаете, кто из них ближе и приносит вам больше пользы. Таково предписание Аллаха. Воистину, Аллах - Знающий, Мудрый.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Завещает вам Аллах относительно ваших детей: сыну - долю, подобную доле двух дочерей. А если они (дети)- женщины, числом больше двух, то им - две трети того, что он оставил, а если одна, то ей - половина. А родителям его, каждому из двух - одна шестая того, что он оставил, если у него есть ребенок. А если у него нет ребенка и ему наследуют его родители, то матери - одна треть. А если есть у него братья, то матери - одна шестая после завещанного, которой он завещает, или долга. Родители ваши или ваши сыновья - вы не знаете, кто из них ближе вам по пользе, как установлено Аллахом. Поистине, Аллах знающ, мудр!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Аллах предписывает вам завещать [наследство] вашим детям так: сыну принадлежит доля, равная доле двух дочерей. А если оставшиеся дети - женщины числом более двух, то им принадлежит две трети того, что он оставил. Если же осталась всего одна дочь, то ей принадлежит половина наследства. А родителям умершего, если у него к тому же остался ребенок, принадлежит каждому по одной шестой того, что он оставил. А если же у умершего нет ребенка и ему наследуют родители, то матери достается одна треть наследства. Если же у умершего есть братья, то матери принадлежит одна шестая после вычета по завещанию и выплаты долга. Вы не знаете, кто вам больше приносит пользы - родители ваши или сыновья, и установил Аллах закон [наследования]. Ведь Аллах - знающий, мудрый.

Valeria Porokhova

И относительно детей ■ ЗаповедАет вам Аллах: ■ Для сына - доля, что равна ■ Двух дочерей суммарной доле. ■ Коль только дочери (у вас), ■ Числом от двух и больше, ■ Им полагается две трети из того, что он оставил; ■ А если лишь одна девица, ■ Ей половина надлежит. ■ И если (у усопшего) есть дети, ■ То каждому родителю его - ■ Шестая доля из того, что он оставил; ■ А если нет детей ■ И лишь родители наследуют ему, ■ То мать получит третью долю от наследства; ■ А если у него есть братья (или сестры), ■ То матери - шестая доля (из того, что остается) ■ После уплаты завещаний и долгов. ■ Вы знать не можете, ■ Кто из родителей или детей ■ В своей полезности к вам ближе. ■ Так установлено Аллахом, - ■ Аллах, поистине, всезнающ, мудр!
11