русский [Изменение]

АС-САФФАТ-145, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
145

АС-САФФАТ-145, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 145

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاء وَهُوَ سَقِيمٌ ﴿١٤٥﴾
37/АС-САФФАТ-145: Фe нeбeзнaaху биль aрaaи вe хувe сaкиим(сaкиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

На это Мы выкинули его на пустынный берег в изнурённом состоянии.

Abu Adel

И Мы же выбросили его [пророка Йунуса] в пустынную местность [туда, где никто не живет и ничего не растет], и был он очень слаб.

Al Muntahab

Мы выбросили его на просторный пустынный берег, где не было ни деревьев, ни жилищ, а он был тяжко болен от того, что он перенёс.

Elmir Kuliev

Мы выбросили его на открытую местность, и он был болен.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И Мы бросили его в пустыню, и был он болен.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Наконец, Мы выкинули его [из чрева кита] на пустынный берег, и он тяжко занемог.

Valeria Porokhova

Мы на пустынный берег бросили его, ■ И был он слаб и болен.
145