русский [Изменение]

АС-САФФАТ-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

АС-САФФАТ-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 38

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ﴿٣٨﴾
37/АС-САФФАТ-38: Иннeкум лe зaaикййль aзaaбиль элиим(eлиими).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что вы непременно вкусите мучительное наказание.

Abu Adel

Поистине, вы (о, многобожники), непременно, (за свое неверие) будете вкушать мучительное наказание!

Al Muntahab

Вы, многобожники, вкусите тяжкое наказание в дальней жизни!

Elmir Kuliev

Вы непременно вкусите мучительные страдания,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вы, конечно, вкусите мучительное наказание!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Несомненно, вы вкусите мучительное наказание,

Valeria Porokhova

Поистине, познаете вы вкус ■ Мучительной Господней кары;
38