русский [Изменение]

КАФ-10, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

КАФ-10, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры КАФ, стих 10

سورة ق

Сура КАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ ﴿١٠﴾
50/КАФ-10: Вeн нaхлe бaaсикaaтин лeхaa тaл’ун нaдиидун.

Imam Iskender Ali Mihr

Мы произрастили высокие финиковые деревья с почками, скопленные друг на друга.

Abu Adel

и пальмы высокие – у которых плоды рядами, –

Al Muntahab

и пальмы, которые поднимаются высоко в небо, и чьи грозди рядами несут обильные плоды.

Elmir Kuliev

и высокие пальмы с висящими рядами плодами.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и пальмы высокие - у них плоды рядами, -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

а также высокие пальмы с гроздьями обильными

Valeria Porokhova

И пальмы статные ■ С рядами густо восседающих плодов
10