русский [Изменение]

КАФ-12, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

КАФ-12, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры КАФ, стих 12

سورة ق

Сура КАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ ﴿١٢﴾
50/КАФ-12: Кeззeбeт кaблeхум кaвму нуухын вe aсхaaбур рeсси вe сeмууду.

Imam Iskender Ali Mihr

Прежде них народ Св. Нуха, жители — Расса и народ Семуда тоже опровергли (своих посланников).

Abu Adel

Отвергли [не уверовали в пришедших посланников] и до них [до многобожников Мекки] народ Нуха, и обитатели ар-Расса [колодца], и самуд [самудяне – народ пророка Салиха],

Al Muntahab

И до этих мекканских неверных многие народы не уверовали, отвергнув посланников: и народ Нуха, и обитатели ар-Расса (обладатели колодца), и Самуд,

Elmir Kuliev

До них сочли лжецами посланников народ Нуха (Ноя), жители Расса и самудяне,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Считали ложью и до них народ Нуха, и обитатели ар-Расса, и Самуд,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Задолго до них народы Нуха, жители ар-Расса, самудяне,

Valeria Porokhova

Еще до них считали ложью (Судный День) ■ И люди Нуха, ■ И обитатели Ар-Расса, и Самуд,
12