русский [Изменение]

КАФ-35, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

КАФ-35, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры КАФ, стих 35

سورة ق

Сура КАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ ﴿٣٥﴾
50/КАФ-35: Лeхум мaa йeшaaуунe фиихaa вe лeдeйнaa мeзиидун.

Imam Iskender Ali Mihr

Там есть для них всё что они пожелают. И у Нас есть ещё больше.

Abu Adel

Им [этим верующим] – то, что они пожелают там [в Раю], и у Нас – добавка [дополнительное вознаграждение и самое величайшее из них – видение Лика Аллаха].

Al Muntahab

Для богобоязненных в раю уготовано всё, что они пожелают, и у Нас ещё больше блаженства, которого не может себе представить ни один человек.

Elmir Kuliev

Там для них уготовано все, что они пожелают, а у Нас будет добавка (возможность взглянуть на Лик Аллаха).

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Им - то, что они пожелают там, и у Нас - добавка.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Им там уготовано все, чего пожелают, а у Нас [в запасе] - еще больше.

Valeria Porokhova

И там они найдут все то, что пожелают, ■ И нечто большее, ■ Что восполняется присутствием Господним.
35