русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-196, Сура КОРОВА Стих-196

2/АЛЬ-БАКАРА-196 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
196

АЛЬ-БАКАРА-196, Сура КОРОВА Стих-196

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 196

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَأَتِمُّواْ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلّهِ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ وَلاَ تَحْلِقُواْ رُؤُوسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضاً أَوْ بِهِ أَذًى مِّن رَّأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ذَلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿١٩٦﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-196: Вe этиммййль хaджджe вeль умрeтe лиллaaх(лиллaaхи), фe ин ухсиртум фe мeстeйсeрa минeль хeдйи вe лaa тaхликуу рууусeкум хaттaa йeблугaл хeдйу мaхиллeх(мaхиллeху), фe мeн кaaнe минкум мaриидaн эв бихии эзeн мин рa’сихии фe фидйeтун мин сыйaaмин эв сaдaкaтин эв нусук(нусукин) фe изaa эминтум, фe мeн тeмeттea биль умрeти илeль хaджджы фe мeстeйсeрa минeль хeдйи, фe мeн лeм йeджид фe сыйaaму сeлaaсeти эййaaмин фииль хaджджы вe сeб’aтин изaa рeджa’тум тилкe aшaрaтун кaaмилeх(кaaмилeтун), зaaликe ли мeн лeм йeкун эхлуху хaaдырыл мeсджидиль хaрaaм(хaрaaми), вeттeкууллaaхe вa’лeмуу эннeллaaхe шeдиидйль икaaб(икaaби).

Imam Iskender Ali Mihr

Завершите поломничество (хадж) и умре для Аллах'а. Но, если вам помешают, тогда (пошлите) жертвоприношение, которое вам легче (принести). И пока жертвоприношение (верблюд, баран, корова) не достигнет места предназначения, не стригите свои головы. Но тот из вас, кто болен или имеет на голове болячку, или рану (и поэтому вынужденный постричься до того, как жертвоприношение прибудет в место своего предназначения), в этом случае должен откупится или постом, или раздачей милостыни, или принести жертву. Отныне, когда будете уверены (то есть в безопасности), тогда кто до поломничества (хаджа) воспользуется умре, в том случае может (зарезать) жертву, которую будет ему угодно (легче). Но, кто это не найдёт, тогда 3 дня во время поломничества, а при возвращении (домой) 7 (дней) постится должен, так что всё вместе составляет 10 (дней). Это для тех, чья семья не живёт у Мечети Харам. И будьте (по отношению) к Аллах'у обладателями таквы. И знайте, что кара Аллах'а жестока.

Abu Adel

И завершайте [делайте совершенным образом] хадж и ‘умру (только) ради Аллаха [только ради Его довольства и только подчиняясь Ему]. Если же вы затруднены [не можете совершить хадж или ‘умру по каким-либо обстоятельствам уже после того как вошли в состояние ихрама], (то принесите в жертву ради Аллаха) то, что легко из жертвенных животных (в том месте, где вы задержались). И не брейте своих голов, пока не дойдет жертва до своего места (на территории аль-Харама) [в день праздника жертвоприношения, то есть десятого зуль-хиджжы, и в дни ат-ташрик, которые следуют после праздника]. А если кто из вас болен или у него страдание в голове (и он вынужденно побреет голову), то (за это на нем будет обязанность совершить) искупление (трехдневным) постом, или милостынею [накормить шесть бедняков], или жертвой (овцы, мясо которого раздается бедным, которые находятся в аль-Хараме). А если вы (находитесь) в безопасности (и здоровы), то тому, кто совершает (отдельную) ‘умру перед хаджем [хадж ат-таматту’], (то) тому (нужно зарезать) то из жертвенных животных, что легко; а кто не найдет (что принести в жертву), то (ему нужно соблюдать) пост три дня во время хаджа и семь, когда вернетесь (к своим семьям); вот – десять полных. Это [жертвоприношение и пост] (назначен) для тех, у кого семья не находится при Запретной (для греха) Мечети. И остерегайтесь (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и, сторонясь того, что Он запретил) и знайте, что Аллах силен в наказании (по отношению к тем, кто ослушается Его повеления)!

Al Muntahab

И наилучшим образом совершайте хаджж (большое паломничество) и умру (малое паломничество) ради Аллаха, а не ради какой-нибудь пользы в настоящей жизни и славы. Если вы намерены совершить хаджж и умру и вступили в "ихрам" [[Ихрам - принятие на себя определённых запретов, облачение в особую одежду и вступление на Священную землю; начало действий по совершению хаджжа или умры и их обрядов.]], а враг препятствовал вам в пути, то принесите жертву из жертвенных животных - овцу, верблюда, корову, - согласно вашему достатку, и раздайте это бедным. Затем можете побрить или остричь волосы и закончить ихрам. Если кто из вас болен или у него какой-либо недуг в голове и пришлось остричь волосы, то - выкуп постом или милостыней, или какими-либо благочестивыми делами. Он может побрить или остричь волосы, но он должен за это поститься три дня или кормить шесть бедняков в течение одного дня, либо принести в жертву овцу и раздать мясо бедным и нуждающимся. Когда вы в безопасном месте, где царит мир и никто не препятствует вашему пути, и вы намерены совершить хаджж и умру, а, совершив умру , прервали "ихрам" до совершения хаджжа, тогда вам надо будет ещё раз вступить в "ихрам" для хаджжа, принести в жертву овцу и раздать бедным около Запретной мечети. Кто не в состоянии принести жертву, должен поститься три дня в Мекке во время хаджжа и семь дней, возвратившись домой. Если же он является жителем Мекки, то ему не надо, в таком случае, приносить жертву и поститься. Бойтесь гнева Аллаха и знайте, что Аллах суров в наказании!

Elmir Kuliev

Завершайте хадж и малое паломничество во имя Аллаха. Если вы будете задержаны, то принесите в жертву то, что сможете. Не брейте ваши головы, пока жертвенные животные не достигнут места заклания. А если кто из вас болен или из-за головы своей испытывает страдания, то он должен в качестве искупления поститься, или раздать милостыню, или принести жертву. Если же вы находитесь в безопасности, то всякий, кто совершает малое паломничество и прерываемый хадж, должен принести в жертву то, что сможет. Если же он не сможет сделать этого, то он должен поститься три дня во время хаджа и семь дней после его окончания - всего десять дней. Это распространяется на тех, чья семья не живет в Заповедной мечети. Бойтесь же Аллаха и знайте, что Аллах суров в наказании.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И завершайте хадж и посещение ради Аллаха. Если вы затруднены, то - из жертвенных животных, что легко. И не брейте своих голов, пока не дойдет жертва со своего места. А если кто из вас болен или у него страдание в голове, то - выкуп постом, или милостынею, или жертвой. А когда вы в безопасности, то тому, кто пользуется посещением для хаджа, тому - то из жертвенных животных, что легко; а кто не найдет, то - пост три дня во время хаджа и семь, когда вернетесь; вот - десять полных. Это - для тех, у кого семья не находится при запретной мечети. И бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах силен в наказании!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Совершайте хаддж и ´умру во имя Аллаха. Если же вам препятствуют [совершить хаддж], то пошлите пожертвование, какое сможете. Брейте ваши головы только после того, как пожертвование достигнет предназначенного места. А если у кого-нибудь из вас на голове болячка или рана, то можете брить голову [с самого начала], или же поститься [вместо этого], или же раздать милостыню и принести жертву. Если вам не препятствуют совершить хаддж или ´умру, то тот, кто хочет совершить ´умру и дождаться хадджа, должен поститься три дня в Мекке и семь, когда вернется домой, всего десять дней. Это правило для тех, кто не живет в Мекке. Так бойтесь же Аллаха, и да будет вам известно, что Аллах суров в наказании".

Valeria Porokhova

Вы завершите Хадж иль Умру, ■ Во славу и служение Аллаху, ■ Но если вы затруднены, ■ Вы жертвенный пошлите дар, ■ Что будет вам по силам, ■ И голову не брейте, пока сей дар ■ Назначенного места не достигнет. ■ Но если болен кто из вас ■ Иль недуг в голове имеет, ■ Тому назначен пост, иль милостыня, или жертва. ■ Когда же вновь наступит мир для вас, ■ То тот из вас, кто пожелает ■ Соединить аль-умру с посещением для Хаджа, ■ Пусть в жертву даст посильное ему; ■ Но кто и это не осилит, ■ Тому три дня поститься в праздник Хаджа ■ И семь - по возвращении домой; ■ Тем самым полных десять дней, - ■ Но лишь для тех, чьи семьи не живут ■ В окрестности Святой Мечети. ■ Страшитесь гнева Господа и знайте: ■ Суров Он в наказании Своем.
196