русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-211, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
211

АЛЬ-БАКАРА-211, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 211

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُم مِّنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللّهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٢١١﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-211: Сeль бeнии исрaaиилe кeм aaтeйнaaхум мин aaйeтин бeййинeх(бeййинeтин), вe мeн йубeддиль ни’мeтaллaaхи мин бa’ди мaa джaaeтху фe иннaллaaхe шeдиидйль икaaб(икaaби).

Imam Iskender Ali Mihr

Спроси у сынов Израиля сколько сниспослали Мы им ясных знамений (чудес, подтверждений). И если кто изменит благодеянию Аллах'а после того, как к нему явились (ясные знамения), в том случае несомненно, что кара Аллах'а сурова.

Abu Adel

(О, Посланник) спроси потомков Исраила (которые противодействуют тебе): сколько Мы даровали [ниспосылали] им ясных знамений (которые указывали на истину)? (Но они отвергли их всех, и отвернулись от них, и исказили их, изменив слова.) А если кто изменяет благодать Аллаха [Его Закон] после того как она пришла к нему [после того, как он узнал о ней], то ведь Аллах силен в наказании!

Al Muntahab

Спроси сынов Исраила, сколько Мы ниспослали им ясных знамений о подлинности пророка? В этом милость Аллаха, но они отклонились и изменили значение этой милости. Этих ясных знамений было недостаточно для их благочестия и просвещения души и ума, и они ещё больше углубились в заблуждение и грехи. Тот, кто изменяет милости Аллаха, будет наказан. Ведь Аллах силён в наказании!

Elmir Kuliev

Спроси сынов Исраила (Израиля), сколько ясных знамений Мы ниспослали им. Если кто променяет милость Аллаха после того, как она явилась к нему, то ведь Аллах суров в наказании.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Спроси сынов Исраила: сколько Мы ниспослали им ясных знамений? А если кто изменяет милость Аллаха после того как она пришла к нему, то ведь Аллах силен в наказании!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Спроси сынов Исраила, Мухаммад, сколько ниспослали Мы им ясных знамений. Если же кто-нибудь променяет милость Аллаха, после того как она явилась, [на что-то иное, то пусть знает,] что Аллах суров в наказании.

Valeria Porokhova

Сынов Исраиля спроси: ■ Как много им знамений ясных ■ Мы (милостью Своей) послали? ■ А кто изменит милости Аллаха, ■ Когда она к нему уже пришла, ■ Аллах суровым будет в своей каре!
211