русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة البقرة ٢٨٥
القرآن الكريم
»
سورة البقرة
»
سورة البقرة ٢٨٥
АЛЬ-БАКАРА-285, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-БАКАРА
Слушайте Коран 2/АЛЬ-БАКАРА-285
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
282
283
284
285
286
АЛЬ-БАКАРА-285, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 285
سورة البقرة
Сура АЛЬ-БАКАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
﴿٢٨٥﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-285:
Aaмeнeр рeсуулу бимaa унзилe илeйхи мин рaббихии вeль му’минуун(му’минуунe), куллун aaмeнe биллaaхи вe мeлaaикeтихии вe кутубихии вe русулих(русулихии), лaa нуфeррику бeйнe эхaдин мин русулих(русулихии), вe кaaлуу сeми’нaa вe aтa’нaa гуфрaaнeкe рaббeнaa вe илeйкeль мaсиир(мaсииру).
Imam Iskender Ali Mihr
Посланник уверовал в то, что ниспослано от Господа его и верующие - все уверовали в Аллах'а, в Его ангелов, в Его книги и в Его посланников. И сказали: "Мы среди Его посланников не видем разницу." И ещё: "Услышали и повинуемся! Мы (желаем) от Тебя замены грехов на благо (дар). Наш Господь, возвращение к Тебе (пустимся мы в путь, ведущий к Тебе, чтобы соединиться с Тобой)."
Abu Adel
Уверовал Посланник (Аллаха) [пророк Мухаммад] в то, что ниспослано ему от Господа его [в Коран и Сунну], и верующие (тоже). Все (они) уверовали в Аллаха (как в единственного Господа, Бога и во все Его имена и описания), и (во всех) Его ангелов, и (во все) Его писания, и (во всех) Его посланников. «Мы не делаем различий между кем бы то ни было из Его посланников [веруем во всех их и считаем их правдивыми]». И они [Посланник и верующие] сказали: «Мы услышали (о, Господь) (то, что Ты нам повелел и запретил) и повинуемся (во всем этом)! (И просим и надеемся на) прощение Твое (наших грехов), (о,) Господь наш, и к Тебе (одному) – возвращение (в День Воскрешения)!»
Al Muntahab
Посланник Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - уверовал в то, что ниспослано ему от Творца его, уверовали в это и верующие. Каждый из них верует в Аллаха, Его ангелов, Его Писания и Его посланников. Они верят во всех посланников Аллаха, с почтением относятся ко всем, говоря: "Не различаем мы между кем бы то ни было из Его посланников". Они подтвердили веру, укрепившуюся в их сердцах своими словами: "Мы услышали и повинуемся! Прощение Твоё, Господи, нам, и к Тебе наше возвращение!"
Elmir Kuliev
Посланник и верующие уверовали в то, что ниспослано ему от Господа. Все они уверовали в Аллаха, Его ангелов, Его Писания и Его посланников. Они говорят: "Мы не делаем различий между Его посланниками". Они говорят: "Слушаем и повинуемся! Твоего прощения мы просим, Господь наш, и к Тебе предстоит прибытие".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Уверовал посланник в то, что ниспослано ему от его Господа, и верующие. Все уверовали в Аллаха, и Его ангелов, и Его писания, и Его посланников. "Не различаем мы между кем бы то ни было из Его посланников". Они говорят: "Мы услышали и повинуемся! Прощение Твое, Господи наш, и к Тебе - возвращение!"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Посланник и верующие уверовали в то, что ниспослано ему от Господа. Все уверовали в Аллаха, в Его ангелов, Его писания, Его посланников, не делая различия между пророками Его. Они говорят [при этом]: "Мы услышали и повинуемся! В твоей [власти] простить, Господи наш, к Тебе мы возвращаемся".
Valeria Porokhova
Посланник верует во все, ■ Что Господом его ему открыто, ■ И знают это праведные (люди), - ■ Они все веруют в Аллаха, в ангелов Его, ■ В Его посланников и в Книги, ■ (Которые несут им Свет и Руководство, ■ И говорят): "Мы средь посланников ■ Его не делаем различий. ■ Его мы слышим и Ему послушны! ■ Лишь от Тебя прощенье нам, ■ И лишь к Тебе мы все вернемся".
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
270
275
280
282
283
284
285
286