русский [Изменение]

АЛЬ-МААРИДЖ-14, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

АЛЬ-МААРИДЖ-14, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МААРИДЖ, стих 14

سورة الـمعارج

Сура АЛЬ-МААРИДЖ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ ﴿١٤﴾
70/АЛЬ-МААРИДЖ-14: Вe мeн фииль aрды джeмии’aн суммe йунджиих(йунджиихи).

Imam Iskender Ali Mihr

(Откупиться) всеми, кто есть на земле, потом спасти себя.

Abu Adel

и всеми, кто на земле [людьми и другими творениями], – лишь бы только был он спасен (от вечного адского наказания).

Al Muntahab

и всеми, кто живёт на земле, чтобы спастись этим выкупом.

Elmir Kuliev

и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и всеми, кто на земле, - лишь бы потом его спасли.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и всеми жителями земли, чтобы спастись.

Valeria Porokhova

(Ценой) всего, что на земле, ■ Что только бы могло его спасти.
14
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.