русский [Изменение]

АЛЬ-МААРИДЖ-36, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

АЛЬ-МААРИДЖ-36, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МААРИДЖ, стих 36

سورة الـمعارج

Сура АЛЬ-МААРИДЖ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ﴿٣٦﴾
70/АЛЬ-МААРИДЖ-36: Фe мaa лиллeзиинe кeфeруу кыбeлeкe мухтыиин(мухтыиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Почему сейчас так быстро бегут в твою сторону те, кто не веруют?

Abu Adel

Что же (побуждает) тех, которые стали неверующими бегать [суетиться] пред тобой (о, Пророк)

Al Muntahab

Что же с неверными, которые спешат в твою сторону

Elmir Kuliev

Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Что же с теми, которые не веруют или бегают пред тобой

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Что же случится с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой

Valeria Porokhova

Так что ж с неверными, ■ Которые спешат к тебе
36