русский [Изменение]

АЛЬ-МУТАФФИФИН-4, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

АЛЬ-МУТАФФИФИН-4, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУТАФФИФИН, стих 4

سورة المطـفـفين

Сура АЛЬ-МУТАФФИФИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿٤﴾
83/АЛЬ-МУТАФФИФИН-4: Элaa йeзунну улaaикe эннeхум мeб'уусуун(мeб'уусуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Вот они разве не предполагают (не знают), что их воскресят?

Abu Adel

Неужели такие [обвешивающие] не думают, что они будут воскрешены [снова оживлены]

Al Muntahab

Неужели они не думают, что они будут воскрешены

Elmir Kuliev

Разве не думают они, что будут воскрешены

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве не думают эти, что они будут воскрешены

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Неужели они не думают о том, что их воскресят

Valeria Porokhova

Ужель не ведают они, ■ Что и для них наступит Воскресенье,
4