русский [Изменение]

АР-РААД-9, Сура ГРОМ Стих-9

13/АР-РААД-9 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

АР-РААД-9, Сура ГРОМ Стих-9

Сравнить все русские переводы суры АР-РААД, стих 9

سورة الرّعد

Сура АР-РААД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ ﴿٩﴾
13/АР-РААД-9: Aaлимйль гaйби вeш шeхaaдeтиль кeбиирйль мутeaaл(мутeaaли).

Imam Iskender Ali Mihr

Он знает видимое (явное) и невидимое (тайное, сокровенное). Великий и Всевышний (Али).

Abu Adel

(Он) – Знающий сокровенное [то, что не видно] и явное, Великий (Своей сущностью, именами и описаниями), Всевышний (Который превыше всех Своих творений Своей сущностью и могуществом)!

Al Muntahab

Аллах знает скрытое, которое мы не можем постигать своими органами чувств, и знает явное лучше нас. Поистине, Всевышний - возвышен и превыше всего, что в небесах и на земле!

Elmir Kuliev

Он - Ведающий сокровенное и явное, Большой, Превознесшийся.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Знающий скрытое и явное, великий, превознесенный!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Он знает сокровенное и явное, Он велик и превыше всего.

Valeria Porokhova

Ему сокрытое и явное известно, ■ Он в высшей степени возвышен и велик!
9