русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الصّافّات ٦٤
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٦٤
АС-САФФАТ-64, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АС-САФФАТ
Слушайте Коран 37/АС-САФФАТ-64
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
61
62
63
64
65
66
67
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
АС-САФФАТ-64, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 64
سورة الصّافّات
Сура АС-САФФАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
﴿٦٤﴾
37/АС-САФФАТ-64:
Иннeхaa шeджeрeтун тaхруджу фии aслиль джaхиим(джaхиими).
Imam Iskender Ali Mihr
Несомненно, что оно (ядовитое дерево: заккум) — дерево, которое растёт в самой глубине ада.
Abu Adel
Поистине, это ведь дерево, которое выходит [растет] со дна Ада.
Al Muntahab
Это дерево растёт в аду и питается огнём, из которого оно было сотворено.
Elmir Kuliev
Это - дерево, которое растет из основания Ада.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Это ведь дерево, которое выходит из корня геенны.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
ведь это дерево, растущее из самых глубин ада.
Valeria Porokhova
Ведь это - древо, что корнями в Ад уходит.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
61
62
63
64
65
66
67
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179