русский [Изменение]

КАФ-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

КАФ-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры КАФ, стих 18

سورة ق

Сура КАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ﴿١٨﴾
50/КАФ-18: Мaa йeлфызу мин кaвлин иллaa лeдeйхи рaкиибун aтиидун.

Imam Iskender Ali Mihr

Нет ни одного сказанного слова, чтобы тут же не присутствовал недремлющий страж (который всё фиксирует и записывает).

Abu Adel

Не успеет произнести он [человек] и слова, как у него – (все время) готовый (записать) надсмотрщик [ангел, который записывает его слова].

Al Muntahab

Человек не молвит ни одного слова, чтобы не записал его ангел, приставленный к нему.

Elmir Kuliev

Стоит ему произнести слово, как при нем оказывается готовый наблюдатель.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Не произнесет он и единого слова, иначе как у него - готовый надсмотрщик.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Человек] не проронит ни единого слова, чтобы его не записал недремлющий страж.

Valeria Porokhova

И нет ни одного промолвленного слова, ■ Что не отмечено приставленным к нему.
18