русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة ق ٢٨
القرآن الكريم
»
سورة ق
»
سورة ق ٢٨
КАФ-28, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура КАФ
Слушайте Коран 50/КАФ-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
КАФ-28, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры КАФ, стих 28
سورة ق
Сура КАФ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ
﴿٢٨﴾
50/КАФ-28:
Кaaлe лaa тaхтeсымуу лeдeййe вe кaд кaддeмту илeйкум биль вaииди.
Imam Iskender Ali Mihr
(Аллаху Теала) скажет: "Не скандальте предо Мной. Я ещё прежде уже уведомлял вас об обещанном (то есть о наказании)."
Abu Adel
Сказал (Аллах Всевышний): «Не препирайтесь [не спорьте] у Меня (сегодня) (о расчете и воздаянии): Я предупредил вас (в мире) угрозой (о наказании тем, кто проявит неверие в Меня и ослушается Меня).
Al Muntahab
Аллах Всевышний скажет неверным и приставленным к ним шайтанам: "Не препирайтесь передо Мной при расплате и воздаянии. Ведь Я предупреждал вас в земной жизни от неверия, ниспослав вам Послания, но вы не уверовали в Мои Послания.
Elmir Kuliev
Он скажет: "Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Сказал Он: "Не препирайтесь у Меня: Я предупредил вас угрозой.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Аллах] скажет: "Не препирайтесь в Моем присутствии. Я уже послал вам предупреждение.
Valeria Porokhova
(Аллах) ответит: ■ "В Моем присутствии не пререкайтесь, ■ Я вам до этого послал предупрежденье,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45