русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-111, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
111

АЛЬ-БАКАРА-111, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 111

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَالُواْ لَن يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلاَّ مَن كَانَ هُوداً أَوْ نَصَارَى تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ قُلْ هَاتُواْ بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿١١١﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-111: Вe кaaлуу лeн йeдхулeль джeннeтe иллaa мeн кaaнe хуудeн эв нaсaaр(нaсaaрaa), тилкe эмaaниййухум куль хaaтуу бурхaaнeкум ин кунтум сaaдикиин(сaaдикиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они сказали, что: "В рай, кроме иудеев и христиан, никто не войдёт." Это из-за их пустых знаний (мечты, предположения и вооброжения). Скажи, что: "Если вы верны (в своих утверждениях) приведите ваши доказательства."

Abu Adel

И говорят они [иудеи и христиане]: «(Никто) никогда не войдет в Рай, кроме тех, кто является иудеем или христианином». Это – мечтания их. Скажи (о, Пророк): «Представьте ваши доказательства [[Но у них нет никаких доказательств на это утверждение, потому что они давно бы их уже представили, и поэтому они являются лжецами.]], если вы правдивы (в своих утверждениях)!»

Al Muntahab

Иудеи и христиане говорят, что никто, кроме них (иудеев и христиан), не войдёт в рай Господний, но это только их напрасные мечты и надежды. Скажи им (о Мухаммад!): "Представьте ваши доказательства, если вы правдивы!"

Elmir Kuliev

Они сказали: "Не войдет в Рай никто, кроме иудеев или христиан". Таковы их мечты. Скажи: "Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И говорят они: "Никогда никто не войдет в рай, кроме иудеев или христиан". Это - мечтания их. Скажи: "Представьте ваши доказательства, если вы правдивы!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они говорят: "Никто не войдет в рай, кроме иудеев и христиан". Это - их мечты. Скажи: "Приведите ваши доводы, если вы говорите правду". будет награда от Господа. Им нет нужды опасаться, и не будут они огорчены.

Valeria Porokhova

И говорят они: "В Господень Рай войдет ■ Лишь иудей иль христианин". ■ Но таковы лишь их (несбыточные) страсти. ■ Скажи: "Коль вы в своих словах правдивы, ■ Представьте доказательства свои".
111