русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-220, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
220

АЛЬ-БАКАРА-220, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 220

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَى قُلْ إِصْلاَحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ وَاللّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ وَلَوْ شَاء اللّهُ لأعْنَتَكُمْ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٢٠﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-220: Фиид дунйaa вeль aaхирaх(aaхирaти) вe йeс’eлуунeкe aниль йeтaaмaa куль ыслaaхун лeхум хaйр(хaйрун) вe ин тухaaлитуухум фe ыхвaaнукум вaллaaху йa’лeмйль муфсидe минeль муслих(муслихи) вe лeв шaaaллaaху лe a’нeтeкум иннaллaaхe aзиизун хaкиим(хaкиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

У тебя спрашивают о земной жизни и о жизни второго бытия, и о сиротах. Скажи, что: "Благо - исправить их положение." Если с ними повстречаетесь (будете жить вместе), тогда они вам братья (и сёстра). И Аллах знает (отделил) творящих беззаконие от исправляющих положение. Если бы Аллах пожелал, конечно же ввёл вас в затрудное положение. Несомненно, что Аллах Азиз (Велик), Властелин (обладатель власти).

Abu Adel

в (этом) мире и в Вечной жизни! И спрашивают они тебя о сиротах [[После того, как Аллах Всевышний ниспослал аяты: «Поистине те, которые пожирают имущество сирот по несправедливости, пожирают в свои животы огонь,...» (Женщины, 10) и «и не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как только с тем, что лучше» (Скот, 152) некоторые люди, у которых жили сироты, начали готовить пищу для них отдельно. Они отдавали им лучшее, и сами не ели этого, от чего отдельно приготовленная еда портилась. Это стало затруднением для верующих и они сообщили об этом Пророку. И затем Аллах Всевышний ниспослал этот аят.]] [как обходиться с ними и с их имуществом]. Скажи (им): «Совершение благого для них – хорошо (поэтому делайте для них самое лучшее)». А если вы будете совмещать с ними (ваши житейские дела), то ведь они – ваши братья; Аллах распознает творящего беспорядок [алчно расточающего имущество сироты] от творящего благое. А если бы захотел Аллах, Он бы вас утомил (запретив смешивать имущество сироты с вашим имуществом). Поистине, Аллах – величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)!

Al Muntahab

И они спрашивают тебя (о Мухаммад!) о сиротах и о том, что ислам говорит об обязанностях к ним. Скажи, что благодетельствовать им - доброе дело. Возьмите их к себе домой и обращайтесь с ними так, чтобы исправить их, а не испортить. Они - ваши братья в ближайшей жизни. Аллах знает, кто совершает зло, а кто творит добро. Остерегайтесь! Ведь если бы захотел Аллах, Он бы вас обездолил и оставил бы их, не указывая на то, что нужно делать. И тогда бы они воспитывались на ненависти к обществу, и это нанесло бы урон вашей общине, потому что угнетение и презрение к сиротам вызовет в них ненависть к общине и приведёт к её порче. Поистине, Аллах - Великий, Мудрый и предписывает вам только то, что полезно!

Elmir Kuliev

над этим миром и Последней жизнью. Они спрашивают тебя о сиротах. Скажи: "Делать им добро - хорошо. Если вы объедините свои дела, то ведь они - ваши братья. Аллах отличает нечестивца от творящего добро. Если бы Аллах захотел, то поставил бы вас в затруднительное положение. Воистину, Аллах - Могущественный, Мудрый".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

о ближайшей и последней жизни! И спрашивают они тебя о сиротах. Скажи: "Совершение благого им - хорошо". А если смешаетесь с ними, то они - ваши братья; Аллах распознает творящего нечестие от творящего благо. А если бы захотел Аллах, Он бы вас утомил. Поистине, Аллах - великий, мудрый!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Об этой и будущей жизни. Они спрашивают тебя о сиротах. Отвечай: "Улучшать их дела - благое деяние". Если же вы объедините свое и их имущество, то они - ваши братья. Аллах различает нечестивца от творящего благое дело. Если бы Аллах захотел, то Он удручил бы вас [, запретив объединение]. Воистину, Аллах - велик, мудр.

Valeria Porokhova

О жизни ближней и далекой. ■ И о сиротах задают тебе вопрос. ■ Скажи: "Для них благое совершать ■ Есть лучшее, что можно сделать", ■ И если примете вы их в свои заботы, ■ Они вам станут братья, - ■ Аллах ведь различит творящего добро от совершающего злое. ■ И если бы Аллах желал того, ■ Он возложил бы тяготы на вас (земные), - ■ Он, истинно, всесилен, мудр!
220