русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-4, Сура КОРОВА Стих-4

2/АЛЬ-БАКАРА-4 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

АЛЬ-БАКАРА-4, Сура КОРОВА Стих-4

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 4

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿٤﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-4: Вeллeзиинe йу’минуунe би мaa унзилe илeйкe вe мaa унзилe мин кaблик(кaбликe) вe биль aaхирeти хум йуукынуун(йуукынуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они (те обладатели таквы), что; веруют в то, что нисповланно тебе и в то, что нисполанно до тебя (во все небесные книги) и твёрдо (йакин) верят они в жизнь (после или) второго бытия (уверенны в возвращении духа к Аллах`у при жизни).

Abu Adel

которые веруют в то, что ниспослано тебе (о, Мухаммад) [в Коран] и (веруют в то,) что ниспослано до тебя [в книги, которые были ниспосланы прежним пророкам], и в Вечной жизни [в наступлении Дня Суда, в существовании Рая и Ада] они убеждены.

Al Muntahab

Это - те, которые искренне верят в то, что ниспослано тебе (о Мухаммад!) - Коран, - и во всё, что содержится в нём, и соблюдают его заветы и установления, верят во всё, что предписано Аллахом, и в Книги, что были ниспосланы до тебя (о Мухаммад!) другим пророкам, - Тору и Евангелие, поскольку у всех Посланий Аллаха одна основа, и твердо убеждены в наступлении Судного дня, в награде и наказании в этот День.

Elmir Kuliev

которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя и убеждены в Последней жизни.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и тех, которые веруют в то, что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя, и в последней жизни они убеждены.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

тех, которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя и убеждены, что [существует] будущая жизнь.

Valeria Porokhova

Кто верует (в Писание) что послано тебе, (о Мухаммад!), ■ И в то, что до тебя ниспослано другим (пророкам); ■ Кто верует в другую жизнь ■ И нет сомнений (в нем об этом).
4