русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-11, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-11

3/АЛЬ ИМРАН-11 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

АЛЬ ИМРАН-11, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-11

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 11

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَاللّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿١١﴾
3/АЛЬ ИМРАН-11: Кe дe’би aaли фир’aвнe, вeллeзиинe мин кaблихим кeззeбуу би aaйaaтинaa, фe эхaзeхумуллaaху би зунуубихим вaллaaху шeдиидйль ыкaaб(ыкaaби).

Imam Iskender Ali Mihr

(Их положение) подобно семье Фараона и тех, кто жил до них. Они опровергали Наши знамения (стихи), на это Аллах уничтожил их, из-за их грехов. И Аллах суров в наказании.

Abu Adel

(Их неверие и также последовавшее за этим наказание их) подобно произошедшему со сборищем Фараона [с Фараоном и его приспешниками] и (подобно произошедшему) с теми (общинами), которые (жили) до них. Они отвергли Наши знамения [ясные доказательства, которые ниспосылал Аллах], и (вскоре) схватил [наказал] их Аллах за их грехи [за их неверие и упрямство]. И (поистине) Аллах строгий в наказании (тех, кто не кается в неверии и ослушании Его)!

Al Muntahab

Деяния этих людей, как деяние рода Фараона и тех, кто был до них. Они не верили в явные знамения Аллаха, и Аллах наказал их за грехи. Ведь Аллах силён и справедлив в наказании!

Elmir Kuliev

Таким же образом вели себя сородичи Фараона и те, которые жили до них. Они сочли ложью Наши знамения, и Аллах схватил их за грехи, ведь Аллах суров в наказании.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

как и деяние рода Фирауна и тех, которые были до них: они считали ложью Наши знамения, и схватил их Аллах за их грехи, - ведь Аллах силен в наказании!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Точно так же [не помогли] ни людям Фир´ауна, ни тем, кто жил до них, деяния их. А они отрицали Наши знамения, и Аллах наказал их за грехи, ибо Аллах суров в наказании.

Valeria Porokhova

Такой же стала (участь) Фараона и его людей, ■ А также тех, которые до них (грешили). ■ Они сочли знаменья Наши ложью, ■ И вот тогда Аллах сразил их за грехи, - ■ Ведь в наказании Своем Аллах суров!
11