русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-46, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-46

3/АЛЬ ИМРАН-46 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

АЛЬ ИМРАН-46, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-46

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 46

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَمِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٤٦﴾
3/АЛЬ ИМРАН-46: Вe йукeллимун нaaсe фииль мeхди вe кeхлeн вe минeс сaaлихиин(сaaлихиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И в колыбели, и уже будучи взрослым он будет разговаривать с людьми. И он из праведников.

Abu Adel

И будет говорить он [Ииса] с людьми в колыбели и (будет говорить, когда станет) взрослым (доводя до людей то, что дает ему Аллах откровением) и будет он из числа праведников».

Al Muntahab

Аллах наделит его особыми способностями и достоинствами. Так, он будет говорить так же ясно и мудро с людьми, ещё находясь в колыбели, как будет с ними говорить, став взрослым, и будет одним из праведников.

Elmir Kuliev

Он будет разговаривать с людьми в колыбели и взрослым и станет одним из праведников".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И будет говорить он с людьми в колыбели и взрослым и будет из праведников".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Он будет разговаривать с людьми [еще] в колыбели, и взрослым будет он из числа праведников".

Valeria Porokhova

Еще младенцем будет к людям обращаться ■ И взрослым будет с ними говорить - ■ Одним из праведников станет".
46