русский [Изменение]

АЛЬ-МААРИДЖ-20, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

АЛЬ-МААРИДЖ-20, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МААРИДЖ, стих 20

سورة الـمعارج

Сура АЛЬ-МААРИДЖ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿٢٠﴾
70/АЛЬ-МААРИДЖ-20: Изaa мeссeхуш шeрру джeзууaa(джeзууaн).

Imam Iskender Ali Mihr

Вопит, когда его постигает зло (беда, плохое).

Abu Adel

когда касается его зло [беда] – нетерпеливым,

Al Muntahab

Его охватывают сильная печаль и досада, когда его постигает неприятность или нужда,

Elmir Kuliev

беспокойным, когда его касается беда,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

когда коснется его зло - печалящимся,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

беспокойным, когда его постигнет беда,

Valeria Porokhova

Когда его коснется зло, ■ Он полон (бесконечных) жалоб;
20