русский [Изменение]

АР-РААД-43, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

АР-РААД-43, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АР-РААД, стих 43

سورة الرّعد

Сура АР-РААД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَسْتَ مُرْسَلاً قُلْ كَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ ﴿٤٣﴾
13/АР-РААД-43: Вe йeкуулуллeзиинe кeфeруу лeстe мурсeлaa(мурсeлeн), куль кeфaa биллaaхи шeхиидeн бeйнии вe бeйнeкум вe мeн индeху илмйль китaaб(китaaби).

Imam Iskender Ali Mihr

И неверующие скажут: "Ты не послан в качестве посланника." Скажи, что: "Достаточен Аллах и знания из книги, которые подле тебя в качестве свидетеля между мною и вами"

Abu Adel

И говорят те, которые стали неверующими: «Ты (о, Мухаммад) не послан (Аллахом)!» Скажи (им) (о, Посланник): «Достаточно Аллаха, как свидетеля между мной и вами и (также достаточно как свидетелей) тех (иудеев и христиан), у кого есть знание Писания [тех, которые знают из их Писаний о последнем пророке и посланнике]!»

Al Muntahab

Всё, что делают неверные, не последовавшие за истиной, имеет только одну цель: они хотели сказать тебе, о пророк, что ты не послан Аллахом. Скажи им: "Мне достаточно, чтобы нас рассудил Аллах и тот, кто познает истину Корана, - необыкновенного чуда,- который постигают только здравые умы.

Elmir Kuliev

Неверующие говорят: "Ты не являешься посланником". Скажи: "Достаточно того, что Свидетелем между мною и вами являются Аллах и обладающие знанием о Писании".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И говорят те, которые не верили: "Ты - не посланный!" Скажи: "Довольно Аллаха свидетелем между мной и вами и того, у кого знание книги!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Неверные говорят: "Ты - не посланник [Аллаха]". Отвечай [, Мухаммад]: "Да будет только Аллах свидетелем между мною и вами, а также теми, кто знает Писание".

Valeria Porokhova

И говорят неверные: ■ "Ты не посланник!" ■ Скажи: "Достаточный свидетель между мной и вами - ■ Аллах и тот, кто знает Книгу!"
43