русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-91, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
91

АЛЬ ИМРАН-91, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 91

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الأرْضِ ذَهَبًا وَلَوِ افْتَدَى بِهِ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ ﴿٩١﴾
3/АЛЬ ИМРАН-91: Иннeллeзиинe кeфeруу вe мaaтуу вe хум куффaaрун фe лeн йукбeлe мин эхaдихим мил’йль aрды зeхeбeн вe лeвифтeдaa бих(бихии), улaaикe лeхум aзaaбун элиимун вe мaa лeхум мин нaaсыриин(нaaсыриинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что те, кто отрицали и умерли неверующими, чтобы искупится не будет принято, даже если дадут всё золото земли. И вот для них, да для них уготовано "мучительное наказание." И для них нет помощника.

Abu Adel

Поистине, те, которые стали неверными и умерли, будучи неверными, – (в Судный День) не будет принята ни от кого из них даже земля, полная золотом, если бы он захотел выкупить себя этим (от вечного адского наказания). Такие – им (уготовано) мучительное наказание, и нет им помощников (которые спасли бы их от наказания Аллаха)!

Al Muntahab

Те, которые отреклись от Истины Аллаха, не уверовали и умерли, будучи неверными, не смогут ничем выкупить себя и спастись от наказания Всевышнего Аллаха, даже если они смогут представить всё золото, которым наполнена земля. Для них будет мучительное наказание, и не будет у них защитников!

Elmir Kuliev

Воистину, от тех, которые не уверовали и умерли неверующими, не будет принято даже золото размером с землю, если кто-нибудь из них попытается откупиться этим. Им уготованы мучительные страдания, и не будет у них помощников.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Поистине, те, которые не уверовали и умерли, будучи неверными, - не будет принята ни от кого из них даже земля, полная золотом, даже если бы он захотел выкупить себя этим. Для них - мучительное наказание, и нет им помощников!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, от тех, которые не уверовали и умерли неверующими, в искупление грехов не будет принято все золото земли. Уготовано им мучительное наказание, и не будет у них заступников.

Valeria Porokhova

Поистине, от тех, кто не уверовал и умер, - ■ Ни от единого из них ■ Не будет принято все злато мира, ■ Коль им бы откупиться он хотел, - ■ Их ждет жестокая расплата, ■ И здесь у них заступников не будет.
91