русский [Изменение]

АР-РААД-8, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

АР-РААД-8, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АР-РААД, стих 8

سورة الرّعد

Сура АР-РААД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

اللّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَى وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ ﴿٨﴾
13/АР-РААД-8: Aллaaху йa’лeму мaa тaхмилу куллу унсaa вe мaa тeгиидйль эрхaaму вe мaa тeздaaд(тeздaaду), вe куллу шeй’ин индeху би мыкдaaр(мыкдaaрин).

Imam Iskender Ali Mihr

Аллах знает, что носят в своих утробах все женщины и что уменьшается и что увеличивается в каждом лоне. И мера всего сущего преодпределена у Аллах'а.

Abu Adel

Аллах знает, что несет каждая самка (в своей утробе) [мужского или женского пола, будет счастлив или несчастен] (и только Он знает) насколько сжимаются и насколько увеличиваются матки [произойдет выкидыш, родит раньше срока или переносит срок]. Ведь всякая вещь у Него по мере [имеет свою меру и свой срок].

Al Muntahab

Аллах, который ниспослал посланнику это величайшее чудо, знает всё, что в небесах и на земле, и знает всё про человеческую душу с того момента, когда она ещё находится в чреве и до её смерти. Он знает пол плода в утробе - мужской он или женский. Он знает насколько сокращается матка, и насколько она увеличивается в период беременности, пока не окончится срок беременности и сформировавшийся плод не увидит свет. Ведь для каждой вещи у Всевышнего определённая мера и определённое время.

Elmir Kuliev

Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая матка. Всякая вещь у Него имеет меру.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Аллах знает, что несет всякая самка; насколько сжимаются и насколько увеличиваются утробы. Ведь всякая вещь у Него по мере.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Аллаху ведомо, что носит в утробе любая самка, сколь уменьшилось и сколь прибавилось в каждом лоне. И все сущее имеет у Аллаха свою меру.

Valeria Porokhova

Аллах ведь знает, ■ Что несет (во чреве) всяка самка ■ И меру, по которой всем утробам ■ Сжиматься или расширяться (надлежит). ■ Пред Ним все (сущее) - по мере.
8