русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-39, Сура ПОЭТЫ Стих-39

26/АШ-ШУАРА-39 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

АШ-ШУАРА-39, Сура ПОЭТЫ Стих-39

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 39

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ ﴿٣٩﴾
26/АШ-ШУАРА-39: Вe киилe лин нaaси хeль энтум муджтeмиуун(муджтeмиуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И было сказано людям: "Вы собрались?"

Abu Adel

И было сказано людям: «Собираетесь ли вы (на состязание колдунов с Мусой)?»

Al Muntahab

Люди говорили, поощряя друг друга собраться в назначенный день, чтобы увидеть это событие: "Соберётесь ли вы?", т.е. "Собирайтесь все на эту встречу".

Elmir Kuliev

Людям сказали: "Собрались ли вы?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И сказали людям: "Собрались ли вы?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и людям сказали: "Все ли вы здесь?

Valeria Porokhova

Людей спросили: ■ "Все собрались?
39