русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-169, Сура ПОЭТЫ Стих-169

26/АШ-ШУАРА-169 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
169

АШ-ШУАРА-169, Сура ПОЭТЫ Стих-169

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 169

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ ﴿١٦٩﴾
26/АШ-ШУАРА-169: Рaбби нeджджинии вe эхлии миммaa йa’мeлуун(йa’мeлуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Господи, спаси меня и моих близких (мою семью и тех, кто повиновался мне) от того, что они творят.

Abu Adel

(И затем пророк Лут обратился с мольбой к Аллаху): «Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают!»

Al Muntahab

Потеряв надежду, что его община послушает его, Лут обратился к своему Господу, прося спасти его и семью от того, что делают эти нечестивцы.

Elmir Kuliev

Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Господи! Спаси меня и мое семейство от того, что они творят".

Valeria Porokhova

О мой Господь! Убереги меня и всю мою семью ■ От (мерзости) того, что делают они!
169