русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-110, Сура ПОЭТЫ Стих-110

26/АШ-ШУАРА-110 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
110

АШ-ШУАРА-110, Сура ПОЭТЫ Стих-110

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 110

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١١٠﴾
26/АШ-ШУАРА-110: Фeттeкууллaaхe вe этииуун(eтииууни).

Imam Iskender Ali Mihr

В таком случае, будьте по отношению к Аллах'у обладателями таквы (пожелайте обратиться, вернуться к Аллах'у). И повинуйтесь мне.

Abu Adel

Остерегайтесь же (наказания) Аллаха и повинуйтесь мне!»

Al Muntahab

Так побойтесь наказания Аллаха и повинуйтесь мне в том, что я вам повелеваю".

Elmir Kuliev

Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне".

Valeria Porokhova

Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!"
110