русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-215, Сура ПОЭТЫ Стих-215

26/АШ-ШУАРА-215 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
215

АШ-ШУАРА-215, Сура ПОЭТЫ Стих-215

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 215

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢١٥﴾
26/АШ-ШУАРА-215: Вaхфыд джeнaaхaкe ли мeниттeбeaкe минeль му’миниин(му’миниинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И простри крылья тем из верующих, которые последовали за тобой.

Abu Adel

И опусти свое крыло [будь мягок] пред тем, кто следует за тобой из верующих.

Al Muntahab

Будь добрым с теми, кто уверовал в твой призыв к истинной вере.

Elmir Kuliev

Опусти свое крыло перед верующими, которые следует за тобой (будь добр и милосерден к ним).

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И склоняй свои крылья пред тем, кто следует за тобой из верующих.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и простри крылья своего [благоволения] над теми из верующих, кто следует за тобой.

Valeria Porokhova

Простри крыло (душевной доброты и дружбы) ■ Над теми из уверовавших (в Бога), ■ Кто следует (одним путем) с тобой.
215