русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-217, Сура ПОЭТЫ Стих-217

26/АШ-ШУАРА-217 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
217

АШ-ШУАРА-217, Сура ПОЭТЫ Стих-217

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 217

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ﴿٢١٧﴾
26/АШ-ШУАРА-217: Вe тeвeккeль aлeль aзиизир рaхиим(рaхиими).

Imam Iskender Ali Mihr

И уповай (доверься) на Азиз (Великого) и Рахим (воздействующего Своим Именем Рахим) (Аллах'а).

Abu Adel

И полагайся на Величественного, Милосердного (Аллаха),

Al Muntahab

Полагайся только на Аллаха Великого, Всемогущего, который может Своим величием победить твоих врагов и Своей милостью помочь вам и любому искренне верующему человеку одержать победу,

Elmir Kuliev

Уповай на Могущественного, Милосердного,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И полагайся на Славного, Милосердного,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И уповай на Великого, Милостивого,

Valeria Porokhova

И уповай лишь на Того, ■ Кто милосерден и могуч (безмерно),
217