русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-114, Сура ПОЭТЫ Стих-114

26/АШ-ШУАРА-114 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
114

АШ-ШУАРА-114, Сура ПОЭТЫ Стих-114

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 114

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٤﴾
26/АШ-ШУАРА-114: Вe мaa энe би тaaридиль му’миниин(му’миниинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И я не отгоню от себя верующих.

Abu Adel

И не стану я прогонять верующих (какими бы они ни были).

Al Muntahab

Я не стану гнать от себя тех, кто уверует в моё послание, несмотря на их бедность или богатство, выполняя ваше желание, чтобы вы уверовали в мой призыв.

Elmir Kuliev

Я не стану прогонять верующих.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А я не стану гнать верующих.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И я не тот, кто станет отгонять [от себя] верующих.

Valeria Porokhova

Я от себя не стану гнать уверовавших (в Бога), ■ (Какими б низкими они ни представлялись вам), -
114