русский [Изменение]

АШ-ШУАРА-59, Сура ПОЭТЫ Стих-59

26/АШ-ШУАРА-59 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

АШ-ШУАРА-59, Сура ПОЭТЫ Стих-59

Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 59

سورة الشعراء

Сура АШ-ШУАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿٥٩﴾
26/АШ-ШУАРА-59: Кeзaaлик(кeзaaликe), вe эврeснaaхaa бeнии исрaaиил(исрaaиилe).

Imam Iskender Ali Mihr

И вот таким образом, Мы сделали наследниками их (страны) сынов Исраиля.

Abu Adel

Так (Аллах вывел Фараона из их земли)! И даровали Мы это [все богатства] в наследство потомкам Исраила.

Al Muntahab

Мы их изгнали таким удивительным способом, как Мы разъяснили тебе. И Мы даровали всё это в наследство сынам Исраила, чтобы они имели все блага, после того как были униженными и бедными.

Elmir Kuliev

Вот так! Мы позволили унаследовать это сынам Исраила (Израиля).

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Так! И даровали Мы это в наследство сынам Исраила.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Так [это было]. И Мы отдали все это во владение сынам Исраила.

Valeria Porokhova

Мы даровали это все ■ В наследство детям Исраиля.
59