русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الشعراء ٩٤
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٩٤
АШ-ШУАРА-94, Сура ПОЭТЫ Стих-94
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШУАРА
»
АШ-ШУАРА-94, Сура ПОЭТЫ Стих-94
Слушайте Коран 26/АШ-ШУАРА-94
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
91
92
93
94
95
96
97
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224
АШ-ШУАРА-94, Сура ПОЭТЫ Стих-94
Сравнить все русские переводы суры АШ-ШУАРА, стих 94
سورة الشعراء
Сура АШ-ШУАРА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
﴿٩٤﴾
26/АШ-ШУАРА-94:
Фe кубкыбуу фиихaa хум вeль гaaвун(гaaвунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Они (идолопоклонники) и неистовые будут брошены туда (в ад) на лицах (их носы будут тереться о землю).
Abu Adel
И (будут) ввержены в нее [в пропасть Ада] они [неверующие] и сбившиеся [предводители неверующих],
Al Muntahab
Они будут ввергнуты в адский огонь лицами вперёд и перевёрнуты там несколько раз, пока их не уложат на дно ада - их и тех, которые ввергли их в заблуждение,
Elmir Kuliev
Они будут брошены туда вместе с заблудшими,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И ввержены в нее они и заблудшие,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Ввергнуты будут они и заблудшие в ад,
Valeria Porokhova
И будут ввержены в Огонь ■ Они и те, кто в заблуждение поверг их, -
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
91
92
93
94
95
96
97
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
184
189
194
199
204
209
214
219
224